s
from 140 €
Hotel Sand
Hiking - biking hotel | Kastelbell-Tschars
from 64 €
Naturidylle Geyrerhof
Hotel with organic farm | Oberbozen
from 93 €
APIPURA hotel rinner
Api Wellness | Oberbozen in Bozen and environs
s
from 189 €
Falkensteiner Hotel Bozen WaltherPark
NEW in early summer 2025 | Bozen
s
from 168 €
SOLVIE Calm Inspiring Getaway
Sporthotel | Pfalzen at Mt. Kronplatz
s
from 141 €
LANERHOF Relax & Active Retreat
Spa-Hotel | St. Lorenzen at Mt. Kronplatz
s
from 122 €
Majestic – Unique Spa Resort
Wellness hotel | Reischach at Mt. Kronplatz
from 166 €
MIRABELL DOLOMITES HOTEL
Luxury . Ayurveda & SPA | Olang at Mt. Kronplatz
from 190 €
WINKLER 5-Star Design Hotel
Design hotel | St. Lorenzen at Mt. Kronplatz
from 141 €
Vitalpina Hotel Schulerhof
Active hotel | Plaus near Meran
s
from 127 €
Hotel Am Wolfsgrubenersee
Lake with private beach | Ritten in Bozen and environs
s
from 80 €
Hotel & Resort Schlosshof
Charme Hotel | Lana near Meran
from 70 €
Alpwellhotel Burggräfler
Wellness hotel | Tisens near Meran
from 125 €
Hotel Waldhof
Vitalpina Hotel | Rablà near Meran
s
from 118 €
Hotel Saltauserhof
Wellness hotel | St. Martin in Passeier

Sarner Gschick

Tradycja z Sarentino do potęgi szóstej! W dialekcie Południowego Tyrolu "gschickt" oznacza nie tylko "zręczny" jako czas przeszły od schicken, ale jest również przymiotnikiem w znaczeniu "utalentowany w rzemiośle", "praktycznie nastawiony".

I dokładnie tacy są, sześciu rzemieślników z doliny Sarentino, która rozciąga się od Bolzano do Penser Joch. Połączyli siły w ramach współpracy o nazwie "Sarner Gschick", aby lepiej sprzedawać swoje produkty. Rzeźbiarz w drewnie Isak Runggaldier, hafciarze Georg i Ulrich Thaler, tokarz Fritz Unterkalmsteiner, tkacz Albert Unterweger, złotnik Bernhard Mair i kamieniarz Tobias Nussbaumer reprezentują naturalne rękodzieło z wyselekcjonowanych surowców.

"Kiedy rzeźbię, staję się jednością z drewnem".

Według Isaka Runggaldiera sztuka rzeźbienia w drewnie to sztuka orientowania się w drewnie i tworzenia z niego doskonałej rzeźby. Isak Runggaldier, który pochodzi z Val Gardena, doliny snycerzy, rzeźbi dzieła sztuki profanum i sakralnej, takie jak figury Matki Boskiej, krzyże, herby rodzinne... we własnym warsztacie na zamówienie.

Więcej informacji: info@bildhauerei.it

Tradycyjny strój i tradycja są częścią naszej kultury

Wielu z nas nie ma pojęcia, co oznacza nazwa "haft quillingowy". Ale kiedy widzą misterne pasy na różnych tradycyjnych strojach, np. muzyków lub strzelców, każdy wie, o co chodzi. Nazwa "haft dudkowy" pochodzi od materiału (dudki z pawia), którym jest haftowany. Korzenie tego rzemiosła sięgają Sarentino. Bracia Georg i Ulrich Thaler nauczyli się tego rzemiosła od swojego ojca Johanna, który z kolei nauczył się go od swojego ojca. Podczas gdy w przeszłości były to głównie tradycyjne paski i buty, dziś haftują również wszelkiego rodzaju torebki, paski do spodni, szelki do skórzanych spodni, breloczki do kluczy i albumy fotograficzne z haftem piórkowym.

Więcej informacji: info@federkielstickerei.com

Drewno jako żywa historia

Fritz Unterkalmsteiner jest tokarzem drewna w grupie. Mistrz tokarstwa w drewnie założył własną firmę w 1987 roku i od tego czasu toczy artystyczne wazony, stare meble wiejskie, przeszklone kraty i schody, lampy i świeczniki z różnych gatunków drewna z doliny Sarentino.

Więcej informacji: info@drechslerei-fritz.com

Owcza wełna, dar natury

Owce Sarner wracające do domu ze stromych górskich łąk są nie tylko ciepło witane przez swoich właścicieli, rolników Sarner, ale także przez Alberta Unterwegera. Ręczny tkacz przetwarza cenną owczą wełnę zgodnie z wielowiekową tradycją i babcinym sposobem. Wełna zachowuje lanolinę, runo jest ręcznie skręcane na kole przędzalniczym w nić, a następnie przekształcane w przytulne miękkie łóżko, dywan lub w wełnę, a następnie w ciepłe skarpety. Zapraszamy do odwiedzenia Alberta Unterwegera w jego przygodowym warsztacie w Sarentino i spojrzenia mu przez ramię, jak przetwarza owczą wełnę Sarentino lub garbuje kożuch.

Więcej informacji: info@unterweger.bz

Złotnik z pasją

Warsztat złotniczy Bernharda Maira koncentruje się na doskonałym rzemiośle, wykwintnych materiałach i ekskluzywnym wzornictwie. Złotnik lubi spełniać życzenia klientów. Szczególnie interesujące jest dla niego tworzenie indywidualnie dopasowanej biżuterii dla każdego klienta. Jakość, która spełnia najwyższe wymagania i odpowiedni stosunek ceny do jakości to główne priorytety Mair.

Więcej informacji: info@sarnergoldschmiede.com

Specjalne przedmioty wykonane z kamienia naturalnego

Kamieniarz Tobias Nussbaumer tworzy specjalne przedmioty z regionalnego kamienia naturalnego. Chłodziarki do wina, kamienne lampy, umywalki, a nawet wanny przekonują autentycznością, charakterem i trwałością. Indywidualne pomysły, dzieła sztuki lub rzeźby mogą być również realizowane na życzenie.

Więcej informacji: info@steinobjekte.com

Aktualne oferty wakacyjne

1 free night
Granpanorama Hotel Sambergerhof

Holidays at a heavenly altitude of 1500 metres and with 54 kilometres Dolomites view, the ideal place to explore South Tyrol!

To the hotel
Christmas Market in Algund

Sparkling lights, lovely stalls, delicious scents: experience Algund's enchanting Christmas market!

Experience the magic of Christmas
from 100 €
Hotel Tirolerhof

Welcome to Tirolerhof. The perfect place for your active holidays – skiing, cross-country skiing and relaxing. Directly at Mt. Kronplatz in Gsies Valley.

To the hotel
Marlinger Eiszauber

The Marling fairground becomes a winter oasis – the ice rink is open for skating until 25 January.

Information about the holiday region

Zdjęcia

Sarner Gschick
Sarner Gschick

Be it wood carving, embroideries, weaving or wood turning – the cooperation Sarner Gschick offers high-quality products.

Kooperation Sarner Gschick
Sarner Gschick
Sarner Gschick

The craftsmen of Sarner Gschick cooperation in the traditional costume of Sarntal Valley.

Kooperation Sarner Gschick

Rękodzieło

Wybrane zakwaterowanie in Sarntal

Zimmervermietung Zum Weissen Rössl - Sarntal in Bozen and environs
  • Quiet location in the Sarntal Valley, 18 km from Bozen
  • Family-run guesthouse with balconies
  • Sarntal Card included
  • Spacious garden with playground
  • Breakfast at neighbouring inn with regional cuisine
od 55.00 € za noc
Residence Flöckinger - Sarntal in Bozen and environs
  • On the outskirts of Astfeld/Sarntal
  • Comfortable holiday apartments for 2-6 people
  • Spacious garden & playground
  • Partially barrier-free & covered parking
  • Sarntal Card included
od 68.00 € za noc
Usługa