Boże Narodzenie w Południowym Tyrolu
Wieczorem 24 grudnia Dzieciątko przynosi prezenty grzecznym dzieciom i pięknie układa je pod choinką, którą rodzina świątecznie udekorowała.
Aby Dzieciątko wiedziało dokładnie, czego dzieci chcą na Boże Narodzenie, piszą one list do Dzieciątka z pomocą swoich rodziców między początkiem a połową Adwentu. Zazwyczaj pięknie zaprojektowane i przemyślane listy nie są wysyłane pocztą, ale zbierane przez samego Dzieciątko - potajemnie i cicho w nocy z parapetu lub balkonu.
W końcu Wigilia
Maluchy są zwykle bardzo podekscytowane na długo przed Wigilią i nie mogą się doczekać prezentów. W końcu pomagały piec ciasteczka, być może były na jarmarku bożonarodzeniowym, każdego ranka otwierały małe drzwiczki kalendarza adwentowego, dekorowały choinkę i ustawiały szopkę.
Zanim Dzieciątko w końcu przybędzie, wiele rodzin udaje się na mszę dla dzieci, która w większości parafii odbywa się między 15:00 a 16:00 po południu. Często starszy członek rodziny zostaje w domu - oficjalnie, aby przygotować świąteczną kolację lub umożliwić Dzieciątku wejście, nieoficjalnie, aby położyć prezenty pod choinką.
Po jutrzni wszyscy wracają do domów ze "światełkiem betlejemskim". Zanim otworzą się drzwi do przytulnego, ciepłego salonu i prezentów, Dzieciątko musi tylko wyrazić zgodę, dzwoniąc dzwoneczkiem. Wesołych Świąt!
Zdjęcia
Tradycje
Wybrane zakwaterowanie in South Tyrol
Inviting B&B in the environs of Meran with comfortable and cosy rooms, a delicious breakfast, dreamlike garden & wonderful view of the vineyards.
Inviting rooms and suites, excellent breakfast, heated outdoor pool in the garden & unlimited possibilities for active guests.
Comfortable rooms & spacious apartments, rich breakfast buffet or bread service, garden with heated pool, sunbathing lawn and garden house with whirlpool.
Farm holidays in the wine village Girlan and in cosy apartments – ideal for active travellers and for those who are looking for regeneration!