s
from 168 €
SOLVIE Calm Inspiring Getaway
Sporthotel | Pfalzen at Mt. Kronplatz
from 89 €
Hotel Vilpianerhof
Active hotel | Terlan in Southern South Tyrol
s
from 122 €
Majestic – Unique Spa Resort
Wellness hotel | Reischach at Mt. Kronplatz
from 166 €
MIRABELL DOLOMITES HOTEL
Luxury . Ayurveda & SPA | Olang at Mt. Kronplatz
from 125 €
Hotel Waldhof
Vitalpina Hotel | Rablà near Meran
s
from 140 €
Hotel Sand
Hiking - biking hotel | Kastelbell-Tschars
from 163 €
Vitalpina Hotel Schulerhof
Winter magic | Plaus near Meran
s
from 118 €
Hotel Saltauserhof
Wellness hotel | St. Martin in Passeier
from 190 €
WINKLER 5-Star Design Hotel
Design hotel | St. Lorenzen at Mt. Kronplatz
s
from 80 €
Hotel & Resort Schlosshof
Charme Hotel | Lana near Meran
s
from 141 €
LANERHOF Relax & Active Retreat
Spa-Hotel | St. Lorenzen at Mt. Kronplatz
from 100 €
Hotel Tirolerhof
Gourmet hotel | Welsberg-Taisten at Mt. Kronplatz

Typowe potrawy i produkty Południowego Tyrolu

Ruibnkraut i Erdäpflblattlan, Greaschtl i Graukas, Krapflan i Knedl - wszystkie te specjały Południowego Tyrolu mają swoje korzenie w kuchni wiejskiej. W tym słowniczku wyjaśniamy najważniejsze terminy kulinarne, które można znaleźć w menu południowotyrolskich zajazdów, restauracji, górskich chat i winiarni.

Gerstesuppe / Barley soup
Gerstesuppe / Barley soup

The barley soup or Gerstesuppe, as it is called in South Tyrol is a dish that never fails in the menu in the fall and winter.

Comugnero Silvana - Fotolia.com
  • Äpflkiachln (Apfelküchlein): plasterki jabłka pieczone w gorącym tłuszczu i oblane mleczno-jajecznym ciastem.
  • Bockans (Bockenes): pieczona koza
  • Buchtln (Buchteln): ciasto drożdżowe wypełnione dżemem, pieczone w piekarniku, a następnie podawane z sosem waniliowym
  • Buxile: nasiona kozieradki pospolitej
  • Erdäpflblattlan: płaty ciasta ziemniaczanego pieczone w gorącym tłuszczu i podawane z kiszoną kapustą
  • Frittaten: naleśniki pokrojone w paski; popularny dodatek do zup
  • Gerschtnsuppe (zupa jęczmienna): pożywna zupa z rolowanego jęczmienia z wędzonym mięsem, ziemniakami i warzywami
  • Grantn: żurawina; dżem żurawinowy jest często spożywany z daniami z dziczyzny, Kaiserschmarren i Wiener Schnitzel
  • Graukas (szary ser): niskotłuszczowy ser wytwarzany z odtłuszczonego mleka pozostałego po produkcji masła; szary ser z Valle Aurina jest szczególnie znany ze swojego niepowtarzalnego pikantnego smaku, którego nabiera po kilku tygodniach dojrzewania.
Törggelen in South Tyrol
Törggelen in South Tyrol

The traditional "Törggelen" with chestnuts and new wine is becoming increasingly famous.

Printemps / Fotolia.com
  • Greaschtl (tyrolski Gröstl): Potrawa z gotowanych ziemniaków smażonych na patelni z olejem, cebulą i paskami gotowanej wołowiny.
  • Gselchtis (wędzone mięso): peklowane i wędzone na gorąco mięso, zwykle wieprzowina
  • Kaminwurzn (Kaminwurze): Lekko wędzona i suszona na powietrzu sucha kiełbasa, którą podaje się z przekąską Brettljause
  • Keschtn: Słodkie kasztany
  • Knedl (pieróg): Pieróg; w Południowym Tyrolu są wszystkie rodzaje pierogów
  • Kniakiachl (Knieküchle): okrągłe ciasto drożdżowe z wgłębieniem w środku, które jest wypełnione dżemem po upieczeniu w gorącym tłuszczu; znane również jako Bauernkrapfen w Austrii i Auszogne w Bawarii.
  • Krapflan (pączek): Ciasto smażone na głębokim tłuszczu z nadzieniem lub bez
  • Marillnknedl (knedle morelowe): słodkie knedle z ciasta ziemniaczanego lub twarogowego, z morelą w środku, podawane z bułką tartą i masłem, cukrem i cynamonem.
  • Muas/ muis (papka): rodzaj owsianki z mleka, mąki i masła, mieszany na patelni.
  • Niggilan: małe pączki drożdżowe bez nadzienia
  • Nuier (nowe): nowe, jeszcze fermentujące wino (Federweißen/Federroten lub Sturm)
South Tyrolean bacon
South Tyrolean bacon

On the South Tyrolean markets, you can also buy quality products such as speck (bacon) produced by local farmers.

Kurverwaltung Meran/Hannes Niederkofler
  • Pressknedl: spłaszczone pierogi z serem, które są najpierw smażone, a następnie gotowane
  • Ribisl (porzeczka): Porzeczki
  • Rohne: buraki
  • Żurek: zupa z flaków (żwaczy)
  • Schlutzer (Schlutzkrapfen): pierogi z mąki pszennej i żytniej nadziewane szpinakiem i twarogiem lub odcedzonymi ziemniakami, gotowane we wrzącej wodzie
  • Schüttelbrot: chrupiący, twardy i cienki płaski chleb
  • Schöpsans (Schöpsernes): Pieczona owca lub jagnięcina
  • Schwarzplente: Gryka
  • Siaßer: słodki, niesfermentowany moszcz winogronowy
  • Speck Południowym Tyrolu: łagodnie wędzona i suszona na powietrzu surowa szynka z korzenną skórką
  • Surfleisch: peklowane mięso wieprzowe
  • Strauben: ciasto w kształcie spirali formowane w gorącym tłuszczu; podawane z cukrem pudrem i konfiturą żurawinową
  • Tirtlan: arkusze ciasta wypełnione twarogiem, szpinakiem lub kapustą i smażone na tłuszczu
South tyrolean dishes - Red Rooster
South tyrolean dishes - Red Rooster

Enjoy traditional dishes such as doughnuts with cranberry jam on South Tyrolean farms.

SBB/Roter Hahn - Frieder Blickle

Roter Hahn: potrawy Południowego Tyrolu z tradycją

Kuchnia Południowego Tyrolu łączy alpejską przyziemność ze śródziemnomorskim wyrafinowaniem - i właśnie to kulinarne dziedzictwo jest z miłością kultywowane na farmach Roter Hahn. Tradycyjne potrawy są tu tworzone ze świeżych, uprawianych w gospodarstwie składników: od pikantnych knedli i domowego makaronu po słodkie przysmaki, takie jak strudel jabłkowy czy winogrona.

Wiele z tych przepisów jest przekazywanych od pokoleń i odzwierciedla różnorodność kultury kulinarnej Południowego Tyrolu. Każdy, kto chce spróbować autentycznych potraw Południowego Tyrolu lub samemu je ugotować, znajdzie w Roter Hahn oryginalne pomysły na przepisy i autentyczne doznania smakowe - zgodnie z mottem: regionalne, naturalne, niezafałszowane.

Roter Hahn
Roter Hahn
Recipes from South Tyrol's farm kitchens
+39 0471 999 325
info@roterhahn.it
www.roterhahn.it

Aktualne oferty wakacyjne

from 163 €
Viktoria Alpine Spa Resort

Space - Time - Silence! Enjoy your break in the unique waldSPA on over 6000m² & the 25m Infinity OutdoorPool.

To the hotel
Christmas Market in Algund

Sparkling lights, lovely stalls, delicious scents: experience Algund's enchanting Christmas market!

Experience the magic of Christmas
Marlinger Eiszauber

The Marling fairground becomes a winter oasis – the ice rink is open for skating until 25 January.

Information about the holiday region
1 free night
Granpanorama Hotel Sambergerhof

Holidays at a heavenly altitude of 1500 metres and with 54 kilometres Dolomites view, the ideal place to explore South Tyrol!

To the hotel

Zdjęcia

Schlutzkrapfen and Knödel
Schlutzkrapfen and Knödel

South Tyrolean specialities: spinach ravioli with melted butter and dumplings!

Berggasthaus Plörr
Kaiserschmarrn
Kaiserschmarrn

At the inns, restaurants and mountain huts in Partschins and environs, you can enjoy typical South Tyrolean dishes and traditional desserts.

Helmuth Rier - TV Partschins
Dumplings with apricots
Dumplings with apricots

The best sweety dumplings are with apricots.

babsi_w - Fotolia.com

Jedzenie i picie

Wybrane zakwaterowanie in South Tyrol

TOP HOTEL
Hotel Saltauserhof - St. Martin in Passeier in Passeiertal
  • Charming hideaway near Meran
  • Modern luxury & traditional cosiness
  • Gourmet cuisine
  • Wellness & spa
  • Garden & tennis courts
od 90.00 € za noc
TOP HOTEL
Garden Park Hotel - Prad am Stilfserjoch in Vinschgau
  • Elegant and relaxing ambience
  • Large park surrounding the house
  • Indoor pool,infinity pool and whirlpool
  • Swimming pond
  • Lounge and terrace for pleasant moments
od 117.00 € za noc
Aparthotel Panorama - St. Martin in Passeier in Passeiertal
  • Luxurious apartments
  • Private panoramic terrace
  • Partial with private whirlpool & sauna
  • Pool in the garden
  • Mediterranean flair
od 120.00 € za noc
Hotel Petrus - Reischach at Mt. Kronplatz

Hotel Petrus

Reischach at Mt. Kronplatz
4,8 Doskonały
660 Recenzje
  • Refined and charming hotel
  • Bright and elegant rooms
  • Swimming pool and sauna area
  • Excellent cuisine and wine cellar
  • At the foot of the Kronplatz ski area
od 140.00 € za noc
Usługa